【加隊】試翻一打油Limerick

來源: 淘金客 2013-02-08 20:08:26 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (15510 bytes)
本文內容已被 [ 淘金客 ] 在 2013-02-10 07:06:08 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

A flea and a fly in a flue,
Were trapped and knew not what to do,
Said the fly , 'Let us flee'
'Let us fly', said the flea,
So they flew through a flaw in the flue.

飛蠅跳蚤哦掉煙笛
愁臉對看啊苦希希
飛蠅催,“快,咱跳”
“不,咱飛”, 跳蚤叫
虧有一孔兄弟終逃離

第一句也可改作“飛蠅跳蚤哦煙道迷”,謝壇友們指正。limerick字義淺顯,覺得沒必要意譯。這裏我用一個漢字對應一個音節來譯,想盡量翻出裏麵的節奏和趣味。

所有跟帖: 

Nice ... -Lucidus- 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (29 bytes) () 02/08/2013 postreply 21:17:34

多謝指正。已做了更正改動。 -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (0 bytes) () 02/09/2013 postreply 04:19:13

Good! Does this flue refer to chimney? -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/08/2013 postreply 21:53:56

多謝指正。沒錯,flue是煙囪裏麵的煙管或煙道,覺得這也太大太容易逃掉,做了改動。銀應寫作煙. -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (0 bytes) () 02/09/2013 postreply 03:49:45

Ding! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 02/08/2013 postreply 22:42:19

再看看改進版和說明?:)) -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (0 bytes) () 02/09/2013 postreply 04:21:40

回複::))不知道煙囪裏的煙管是什麽樣的?恭喜發財!萬事如意!:) -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (45 bytes) () 02/09/2013 postreply 06:48:32

回複:An Interesting limerick!Thank you for the new version! They r -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (46 bytes) () 02/09/2013 postreply 06:54:03

鼓掌!過年好! -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (0 bytes) () 02/09/2013 postreply 21:22:34

謝了。新春快樂! -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (0 bytes) () 02/10/2013 postreply 09:10:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”