回複:

來源: Lucidus 2013-02-08 08:06:28 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (19711 bytes)

A proper translation depends on the context.  A 廠長 is the head of a manufacturing operation.  In western countries, this 廠長 position is equivalent to the president or CEO of a company.   The 公司 above it is a parent company.  Use Factory Head as in the Chinese way, if you like.  A term for a generic head position is director, as you mentioned.   However, a general manager is usually a position under the CEO, who takes care of everyday operations in a company in the West.

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”