這些句子難度很大,翻成形意貼切的七言很不容易。喜歡1,2,5,6句。3,4句是否應更接近原文,

來源: 淘金客 2013-02-04 22:17:39 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1635 bytes)
回答: 莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 141bmdn2013-02-04 14:08:40

承上啟下,再斟酌一下?

第一二句,夜長難耐歌冗贅,纏綿不絕恨時短:?

最後兩句,變初為雖,終為卻看看 ?

我瞎湊合,僅供參考,不要太當真。

所有跟帖: 

多謝仔細 -bmdn- 給 bmdn 發送悄悄話 (1530 bytes) () 02/05/2013 postreply 09:43:43

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”