求高手翻譯: 逆風如解意,容易莫摧殘

所有跟帖: 

先說一下,我不時古詩詞高手,說下我的理解與翻譯,僅供參考 -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (343 bytes) () 01/28/2013 postreply 10:13:44

回複: -Lucidus- 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (20730 bytes) () 01/28/2013 postreply 11:41:09

Nice ... -Lucidus- 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 01/28/2013 postreply 17:32:07

回複: -Lucidus- 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (23 bytes) () 01/28/2013 postreply 19:05:37

Should the headwind get me, they'd avoid being ruined real easy. -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (0 bytes) () 01/28/2013 postreply 12:34:43

回複:Should the headwind get me, they'd avoid being ruined real ea -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (254 bytes) () 01/28/2013 postreply 12:54:08

回複:請教yuanxiang加減符號代表什麽?謝了。 -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (257 bytes) () 01/28/2013 postreply 22:07:09

請您先登陸,再發跟帖!