The ruins of the Roman arena had a desolate atmosphere, abandoned as they were by
spectators lone since gone.
"long since gone" 在這裏是修飾spectators的嗎?我覺得翻譯有些拗口。
謝謝指教。
The ruins of the Roman arena had a desolate atmosphere, abandoned as they were by
spectators lone since gone.
"long since gone" 在這裏是修飾spectators的嗎?我覺得翻譯有些拗口。
謝謝指教。
•
回複:請教 long since + p.p,
-bmdn-
♀
(112 bytes)
()
12/25/2012 postreply
18:41:52
•
謝謝。有沒覺得有些redundant?
-smurfette-
♀
(0 bytes)
()
12/26/2012 postreply
08:45:33
•
回複:請教 long since + p.p,
-sportwoman-
♀
(1330 bytes)
()
12/25/2012 postreply
19:10:45
•
謝謝!
-smurfette-
♀
(0 bytes)
()
12/26/2012 postreply
08:46:06
•
祝smurfette,bmdn,小蔓及大家聖誕快樂。
-婉蕠-
♀
(0 bytes)
()
12/25/2012 postreply
20:49:36
•
Happy New Year to you!
-smurfette-
♀
(0 bytes)
()
12/26/2012 postreply
08:46:47