整體來說太中文化。ran away不合適。 ran就可以了。

本帖於 2012-12-23 13:00:31 時間, 由版主 林貝卡 編輯
回答: I Survivedsportwoman2012-12-21 20:43:41

所有跟帖: 

ran away -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (1005 bytes) () 12/23/2012 postreply 07:41:44

run away有逃跑的意思。你是要表達逃跑麽? -idoubtitit- 給 idoubtitit 發送悄悄話 idoubtitit 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2012 postreply 08:35:30

應該是ran from...多謝指正! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2012 postreply 12:16:58

又不是來華山論賤。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2012 postreply 05:04:56

請您先登陸,再發跟帖!