回複:ZT 外語學習的真實方法及誤區...作者:漏屋 (11)

來源: tingfeng 2012-11-05 18:17:28 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (33194 bytes)
本文內容已被 [ tingfeng ] 在 2012-11-06 07:33:57 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

1 愛唱歌的Julia

Julia
目前英文水平交流十分流利,發音純正,口語水平在中國人中少有的好,並沒有出國留學經曆。現從事高級商務英語教學。Julia性格外向開朗,講話速度快而且說個不停。短短的十分鍾就講了自己的很多故事。

Julia
:我大學剛畢業時,和大多數同學一樣,還是啞巴英語,可能上學時不夠努力吧。後來怎麽突破交流的?我覺得跟我喜歡英文歌曲有關。我一直喜歡聽和唱英文歌,也喜歡收集英文唱片,而且什麽英文歌都聽,對英文歌曲和歌星如數家珍。我媽說我最適合的職業應該是去歌廳做DJ。想學唱就要知道歌詞,於是開始收集一些英文歌的歌詞學唱,網上也可以下載。聽懂了,唱多了,聽力就提高了許多。當然,英文歌詞都比較簡單,而且聽多了發現都是一個調調,都是什麽你愛我呀我愛你的,比較好懂。後來唱得越來越離譜,連rap都學唱一下,把嘴皮子也練溜了。初步實現聽說能力後,開始看英文電影。電影裏的句子比歌詞可複雜多了。當碰到不懂的句子時,以前聽英文歌的習慣又起作用了。我會把英文字幕打開,暫停住畫麵去看字幕,這時我以前上學時的基礎就起作用了,所以基本上看懂這句英文沒太多問題。有時真的是一句句看過去的,後來發現需要暫停的情況越來越少,很快複雜的聽力就沒問題了。然後我去了外企工作,需要跟同時講英文,不到一年也就自然講得非常好了。現在當外語老師了,我經常和學生說的是:你們別著急,當聽力過關後,真的不到一年就可以說的非常流利了。當然我也經常教他們唱英文歌。

分析:Julia的交流能力突破,首先是因為她喜歡聽唱英文歌。

-
因為喜歡,所以感覺輕鬆,沒有壓力和焦慮(Affective Filter)。

-
從一個相對比較簡單的材料入手,難度程度應該普遍在可理解的(comprehensible)範圍,而且靠歌詞的文字幫助理解。

-
歌詞的形式Genre都比較相似,材料範圍窄,是典型的Narrow Input

-
聽和唱的結合,有模仿的訓練,使自己比較輕鬆地過了基礎關。

-
對歌曲發音和旋律的模仿讓自己音調的聽辨能力得到了訓練,也從一個側麵幫助了語音的糾正。

-
後來進一步提高是靠看電影,但這時是在取得一定聽力突破基礎上才可能使用的,否則難度跨越太大。在聽電影時,對英文字幕的閱讀起到了提高理解性的幫助,否則光是多聽,提高會比較慢。

-“
是放到最後學的,是在聽力能力實現的基礎上,在有必要應用時迅速實現。從原理講,並不主要從當時所具備說的環境中到,而是將已經到的內容進行有必要的輸出的過程實現的。比在早期階段就著急練說,實現的速度又快,又不容易養成壞毛病,同時焦慮還最少。

Julia
在四六級基礎上,交流能力突破時間總共一年多,平均每天一小時左右,自我感覺比較輕鬆。

2
IT女強人Brenda

大海龜Brenda曾是美國Mars中國公司的IT部門經理(就是那個管顯示器叫桌上那個長得象電視的那位),負責管理總公司全亞洲各分公司的數據係統。有文科和理科不同的學曆和Oracle證書。英語流利程度非常高,但難度隻到第四階段初期,看英文電視沒困難,但總還偶爾有些聽不懂的句子和詞匯。看英文小說速度很快,不認識的單詞還有些,但不影響整體閱讀理解,所以一般不查字典。有8年的美國留學和工作經曆,主要交流能力的突破是在國外生活的第二三年中,突破的經曆很值得大家借鑒。

Brenda
:其實我並不是喜歡學習的,學了這麽多學位是生活所迫,原來學文科,到了國外難找工作,很多中國同學都被迫學計算機了。原來在國內英語是六級,但剛到國外時聽不懂也不會說,上課時真是很困難,但好在中國同學會讀書,所以大家都靠筆頭考試過關,平時上課大家都不怎麽懂。開始到國外時以為過一段自然就提高了,後來才發現不是那麽容易的。一直混到有個學期的有門課的老師總是在第二天考頭一天課上的講的內容,真急死我了,沒辦法,隻好在征得老師同意後進行錄音,下課回去聽。一堂課的內容回去總要一句句聽,每句還重複幾遍,實在聽不懂就翻翻教材幫助理解。後來發現聽的內容其實有的能看懂,就是聽的時候反應不過來,於是開始自言自語,看到周圍任何東西都念叨一遍英文,比如房間裏的地毯,爐子,冰箱等等,爭取不再先想中文直接想英文。後來發現逐漸聽英文的時候反應越來越快,不用每句聽幾遍了。一學期下來,對這個老師的課開始能聽懂了,但跟外國同學在一起說英文還不行。後來有個學期和一個韓國同學分到了一個學習小組,結果那個學期聽說的進步非常快。自己感覺是因為這個韓國同學英文比我好,但說的英文比當地美國人簡單,所以比較好懂,而且我說的簡單英語他也比較接受。原來跟美國同學在一起時,聽懂他們的討論很困難,而且他們聽我說的爛英文也沒有耐心,所以提高很慢。最後還有個階段的提高是靠學專業課。整個計算機課程包括DBA的考試,教材全是英文。我原來是學文科的,根本不知道計算機課中的英文在中文中應該是哪個詞,所以學習中發現想英文反而比想中文方便。後來就習慣想英文了。兩三年下來,發現比周圍許多中國移民甚至同學的英文流利很多,想必某些手段還是比較奏效的。最後英文交流能力很強,比我在國外多年的同學要好,但因為沒背過GRE詞匯,所以單詞量也就在12000左右,聽讀時總有個別單詞不會。說英文的得時候不用這些詞一般外國人也不會發覺。因為出現幾率小,所以對日常工作影響小,也就一直懶得去突破。比如自己會Balcony,但不會Terrace,有一次聽到了不懂,問了一句,人家解釋是Balcony也就過去了,後來記得這件事,但還是把Terrace這詞忘了,知道再次遇到同樣情況。自己知道很不對,再用幾十小時背6000個詞也就完了,但一直抽不出時間。在工作很忙時,要堅持幾十小時也不是個簡單的事情,除非形勢所迫,非背不可。

分析:身處國外自然英文環境,但該環境但要注意的是如何使該環境變得有效。

-
聽力練習是集中聽某一個老師的上課錄音,習慣同一個人的講法和思路,比較容易跟上進度 (Narrow Input)

-
靠課本上相近的文字內容Top-down,用閱讀幫助提高聽力的可理解性

-
看到實物用英文自言自語的聯想方式建立部分英文思維,最後用再用不知道或不必要知道中文內容的課程強迫自己盡量用英文思考;

-
比較走運的是能夠與主動降低自己英文難度” (A Sympathetic Speaker)的韓國同學進行交流練習,實現聽說的實際應用。

Brenda
的英文交流能力在眾多的歸國留學人員中是突出的流利。當她剛到英文環境時,困難也是很大,很多同學因為對這種高難度的英文不適應,就這麽混了多年,英文還很差(二語悉得研究把原文上課的講述Discourse語言列為難度最高,最不容易實現理解的語言環境之一)。Brenda英文學習很被動,交流提高的幾個關鍵步驟是比較偶然實現的,但剛好比較符合語言悉得的一些基本條件,所以效果不錯。如果再主動一些,突破第四階段也並不難。
千萬別學英語在告訴我們什麽?

韓國鄭博士的《千萬別學英語》是非常值得中日韓三國同學一讀的好書。其題目就點明了英語不應該是學得,而應該是悉得。其實就是我們討論的SLA關於學得悉得之爭中的悉得立場。此立場是SLA的理論核心,也是西方語言學研究普遍接受的觀點。而《千萬別學英語》這一提法之所以在韓國、日本和中國引起巨大反響,主要是因為這三個國家是典型的一貫采用學習方式來掌握外語的國家,而學習外語的習慣導致這三個國家的同學外語掌握效果最差。西方學者把此現象歸咎於儒家文化的影響,我們前麵討論過,主要是中日韓三國的Rote Learning習慣被應用在了語言學習上。

鄭博士以在國外親身經曆的觀察和分析,用簡單的筆觸告訴本國同學應該放棄RL而走悉得的道路。雖然他幾乎沒有引證什麽二語悉得的理論,但顯然他對這一係列理論是有一定的了解的,包括對關鍵期的了解。在書中他提到了兒童的大腦比較軟(可能是翻譯的問題,英文原文是plasticity),語言存儲在大腦中有特定的空間,而到了成年這些空間被占據所以就比較難。基本是對的,稍有一點不太準確。這些空間不是被占據,而是通往這裏的道路被關閉了。成年人習慣用左腦去學語言,而機械記憶更加沒效率且存不到語言區上。如果能回到掌握母語的悉得路線上,成年人還是可以在大腦語言區建立新的外語區域的,但與12歲以下就能掌握外語相比,部位會稍有不同,而且每個人還不太一樣,但無論如何是應該在這一區域裏形成該語言區塊,而不是大腦其他部位的記憶。鄭博士書中反複強調大家要放棄背誦的想法。

關於韓國學生到了國外外語環境學習外語效果很差的現象,鄭博士的觀察也和我們一樣。他提出的一個原因是外國人很快對韓國同學失去興趣,而且因為他們語言能力低,所以不再主動和他們交流,這也是為什麽成年人到了國外學習外語效果差的原因之一,分析很對。關於成年人到了國外語言環境的情況,專家們的分析相當細致,除了鄭博士講的原因,和我們講的理解性差的原因,還有其他各種原因,包括當地人為了與你實現交流而講一種不正規的簡單英語的問題等等。還有一個原因,成人的語言環境跟小孩子不同。成人一般是純對話環境,沒有圖象和肢體語言的幫助,而小孩子是在大量形象和肢體語言存在的遊戲環境中。

鄭博士的書閱讀對象主要是經過多年英語學習還是啞巴英語同學,不是完全的初學者。所以按他的設計,從這水平起在理想的狀態下每天90分鍾,6個月到1年就可以突破。時間是差不多的。並不用刻苦學習。

關鍵問題:

鄭博士提的建議路線跟我們提的有很多相似之處,隻是我們多強調了圖象和肢體語言的作用,因為通過形象幫助可以更容易也更有效地建立語言思維。同是正確理念,但如何尋找適當的學習材料?這一點大家都是一個最難的關鍵問題。我們在文章中探討了半天,最後還是要麵臨這一問題。我們一方麵談到了語言學研究和語言教學材料設計之間的斷層,另一方麵也談到了個體差異造成無法提供一套統一的學習係統。之所以我們會搬初一些語言研究的理論和實驗結果,主要是想讓大家能建立對外語學習的理念並且學會製定合理的學習策略和學會如何尋找適合自己的資料。千萬別學英語的提法,在中國是非常及時的,當然也是會受到一些人的歡迎和另一些人的攻擊的。道理如何,大家用慧眼去解讀吧。
其他一些關於發音和聽音頻率的數據:

Here are some more specific facts regarding frequency range of the human voice:

The fundamental frequency (F0) for an adult male voice is around 120 Hz (80-200 Hz).
A speaker with a bass voice will produce sounds with a F0 of between 75 and 150 Hz.
The typical F0 range for an adult female voice is around 220 Hz (140-500 Hz).
A speaker with a soprano voice will produce sounds with a F0 of 400+ Hz.

Most energy concentrated below 1000 Hz.
Vowels have most of their energy below 1000 Hz.
Consonants have most of their energy above 1000 Hz.
Harmonics in voice can go above 3500 Hz

These frequency numbers are in Hertz (cycles per second):

1 Approx. beginning of brain waves
6.66 Theta brain waves
7.85 Alpha brain waves
15.7 Beta brain waves
30-30.56 Government VLF stations
32-33 Government VLF stations
34-42 Government VLF stations
50 Approx. Upper limit of brain wave frequencies
60 Produces an audible sound


Here are some other typical frequency ranges:

Thunder - as low as 20 Hz
Piano - 25 Hz to 4,100 Hz
Bass drums - as low as 30 Hz
Bass guitar - 30 Hz to 200 Hz
Bass Tuba - 44-349 Hz
Cello - 66-987 Hz
Guitar - 83-880 Hz
Trombone - 83-493 Hz
French Horn - 110-880 Hz
Trumpet - 165-987 Hz
Clarinet - 165-1567 Hz
Violin - 196-3,136 Hz
Flute - 262-3,349 Hz
Cymbals - up to 15,000 Hz
Squeal of Bats - about 20,000 Hz

Hearing Frequency Ranges are also interesting to note:

Dog Hearing Frequency Range - about 50-45,000 Hz
Cat Hearing Frequency Range - about 45-85,000 Hz
Bat Hearing Frequency Range - about 2,000-120,000 Hz
Porpoise Hearing Frequency Range - about 75-150,000 Hz
後記

感謝大家一直以來的鼓勵。本人是從此貼第一天起才開始寫第一個字,自己也沒有想到一個月的時間競篡出了十多萬字。本來隻是些近年的學習和工作的心得,對一些現象的觀察和分析以及一些理論和實踐的結合,平時以學術講座和討論的形式談一些部分,一直無法歸納和寫作出來。要不是大家的督促和支持,至今還是一個個零散的片段。現在居然能比較係統地放到了一起,盡管非常粗糙甚至虎頭蛇尾,但算是對這些年工作和學習的一個總結吧。這些年來,自認為是從事了天下最好的一份工作之一:不但有自由的工作時間和良好的待遇,受到學生的尊重,更主要的還是看到自己的工作給很多人的一生帶來的變化。有很多學生因為外語能力的提高找到了理想的工作,有的職位提升,有的實現出國移民求學的夢想。外語能力的提高給他們本人,他們的家庭乃至下一代都增添了幸福,我對此感到莫大的滿足。幾年來看到我的許多學生因為在一起學外語而成為一輩子的朋友,很多同學還因此喜結良緣,有的已經有了下一代。每年我都要出席許多婚禮,每次必然是主婚人。每次賓客們議論紛紛,這主婚人講得真精彩,他們不知道我實在太有經驗了,主婚的致辭也可以出個集子了。我想可能隻有醫生的職業可以有同樣的滿足感吧。這次能完成此文,算是給多年來學生和同事的支持,以及網友們的鼓勵的一個小小回報吧。

幾天前驚聞學生張麗剛因車禍離開人世,不禁萬分歎息。張麗同學家境貧寒,無法完成中學學業,十幾歲就來北京打工,在發廊做洗頭妹。但她沒有怨天尤人,競花掉了一年的積蓄用來學習外語。她的理想是開自己的發廊,而且是為外國客戶服務。經過一年多的努力,她的外語已經可以實現基本交流了,而且她與朋友在使館區和開的發廊就要開業了,眼看正在逐漸實現自己的理想,竟遭此不測,她老師和同學們都深感惋惜。因為張麗同學平時的一貫樂觀向上,此事給大家留下的陰影也就越發沉重。本人更太息生命之無常。勸大家平日更要善待周圍的人,珍惜每一天。在此紀念一下張麗同學。

由於本人的水平有限並且沒有無礙的辯才,想必文章中毛病不少而且很多意思也因為沒講明白因而不能讓大家完全領會,還請大家多包涵。但隻要能對一些同學的外語學習有啟發和幫助,讓大家少走一些彎路,本人已經非常高興了。如果有同學能從中領悟到的不僅是學習外語的方法,而且能體會到一些分析問題的方法和思路,那本人就更感到欣慰了。這應該就是本文的目的吧。本人已決定後年退休,退休之後潛心讀書,並跟隨一心禪堂主學佛,難得能遇到如此好的老師。對佛學感興趣的同學,推薦大家到天涯閑閑書話欄目讀一下一心禪兄的《佛陀紀事告訴你一個真實的釋迦牟尼》,那分析力度是小弟望塵莫及的,大家能稍有體會就受益非淺了。即使對佛學不感興趣,如果能一讀此文,定能增長智慧。

摘錄一段釋迦牟尼講的話和大家分享:

不要相信隻憑聽說的任何事物。不要相信世世代代流傳下來的傳統。不要因為眾人都這麽說而相信它。不要因為經典上的記載而相信它。不要相信權威、導師或長輩的教導。當你經過觀察和分析後,認為事物與原則一致,並有助於個人和大家的善行與利益,才接受實行。

 

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”