Thus she replies: 'Thy palfrey, as he should,
Welcomes the warm approach of sweet desire:
Affection is a coal that must be cool'd;
Else, suffer'd, it will set the heart on fire:
The sea hath bounds, but deep desire hath none;
Therefore no marvel though thy horse be gone.
多情神女從容對:
“香馨暖情輕騎愛,
情如熾炭須當淬,
不然烈火傷心脈:
深情無限海窮邊;
駿馬雖失心莫顛”