什麽意思 “I may as well have suggested she take a coach and four.”??

本帖於 2012-09-23 18:21:56 時間, 由版主 林貝卡 編輯

---“I may as well have suggested she take a coach and four.”

As follows, in this context, 這句話什麽意思?

“Well, no, I don’t think so. There might be a bus.”
“Oh,” Sally says, slouching back into her more
characteristic slump. She pulls her long legs—in the
prefaded jeans that cost more than the rent on my
first apartment—up to her chin and plugs in her
iPod. “Great. A bus.” I may as well have suggested
she take a coach and four. Good thing. The last
thing I want is Sally running off to the city.

所有跟帖: 

a coach-and-four -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (333 bytes) () 09/22/2012 postreply 07:40:14

Thanks, I thought it is a typo -sparkle9- 給 sparkle9 發送悄悄話 sparkle9 的博客首頁 (0 bytes) () 09/22/2012 postreply 07:46:56

回複:什麽意思 “I may as well have suggested she take a coach and four. -doyouknowme- 給 doyouknowme 發送悄悄話 doyouknowme 的博客首頁 (54 bytes) () 09/22/2012 postreply 07:54:02

請您先登陸,再發跟帖!