要在前後語境中加以理解,尤其是跟前麵鋪墊的內在聯係,在邏輯上要統一。這是翻譯第一段的關鍵所在。絕對不是一件易事,談談你們的高見?
翻譯古文,重在理解原文, 然後再進行邏輯整理,這樣才會水到渠成。決不是簡單的望文生義,確確實實需要非凡的想象力。
• 寧--寧,豈,難道, ....outrageous -走馬讀人- ♂ (0 bytes) () 09/20/2012 postreply 21:07:19
• 豈有此理 -走馬讀人- ♂ (0 bytes) () 09/20/2012 postreply 21:09:57
• 回複: -askerfor- ♀ (160 bytes) () 09/21/2012 postreply 09:33:43