here is the paraphrase by wengqing,enjoy! :)

來源: sportwoman 2012-09-10 15:44:13 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (539 bytes)
回答: gosh, what does this mean? I'm clueless同學小薇2012-09-10 14:22:29

No — Gat*****y turned out all right at the end; it is what preyed on Gat*****y, what foul dust floated in the wake of his dreams that temporarily closed out my interest in the abortive sorrows and short-winded elations of men.

No, Gat*****y was all right at the end. But what made Gat*****y a victim, and what broke his dreams, and what was left of his dreams, made me not interested in the brief/premature sorrows and short-lived joy and pride of men.

所有跟帖: 

Thank you xiaoman. Didn't know wenqing already paraphrased it :- -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 09/10/2012 postreply 16:28:01

:D somehow it seems that we are in the same boat, -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (130 bytes) () 09/10/2012 postreply 17:29:31

小薇 & 小蔓好,我也學習了。祝你倆周二快樂。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 09/11/2012 postreply 09:31:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”