請教:情人眼裏出西施的英文表達, 謝謝!

來源: tingfeng 2012-08-24 07:54:32 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

beauty is in the eye of the beholder? -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 jingbeiboy 的博客首頁 (0 bytes) () 08/24/2012 postreply 08:22:53

See his lover through rose-tinted glasses. -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 08/24/2012 postreply 08:28:23

學習了! 謝謝竹馬和聲姐回複! -tingfeng- 給 tingfeng 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/24/2012 postreply 09:10:01

回複: -Lucidus- 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (306 bytes) () 08/24/2012 postreply 14:55:14

You are my sunshine. -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/24/2012 postreply 16:54:21

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”