"smoking crack"中文怎麽翻譯呀?剛從Apple vs Samsung 官司看到的

大致知道什麽意思,但是怎麽翻譯最準?

所有跟帖: 

也想知道!等牛人解答。smoking crack一般是吸食可卡因的意思,在這裏是啥意思啊? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 15:27:48

罵人的話,crazy的意思 類似“瘋了” -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 15:34:06

嗯,又看了一遍,make sense。 Thanks! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 15:39:04

不客氣,開頭我也猜是抽大麻,後來查字典 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 19:08:17

回複: -Lucidus- 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (18051 bytes) () 08/16/2012 postreply 17:10:00

請您先登陸,再發跟帖!