翻譯:敖包相會(歌詞)

本帖於 2012-08-16 19:02:05 時間, 由版主 林貝卡 編輯

押韻控,屢教不改。。。 送給偶馬背上長大朋友,天天開心!多多指正!

The moon on the 15th has risen into the sky
But why there are no clouds at its side?
I am waiting for the beautiful girl in my heart
Why haven't you arrived yet in the dark?
Without receiving rain from the heaven
By themselves the begonia flowers won't open
As long as I wait with patience and pleasure
The one in my heart will run towards me for sure
 
 
    十五的月亮升上了天空喲
為什麽旁邊沒有雲彩
我等待著美麗的姑娘呀
你為什麽還不到來喲嗬
如果沒有天上的雨水呀
海棠花兒不會自己開
隻要哥哥我耐心地等待喲
我心上的人兒就會跑過來喲嗬
 

所有跟帖: 

Beautiful as always. -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 14:31:51

3Q :)) -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 19:09:34

喝酒會更開心 -remember2forget- 給 remember2forget 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/16/2012 postreply 21:48:36

我陪你喝,五花馬千金裘呼兒將來換美酒。。。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 08/17/2012 postreply 16:18:52

請您先登陸,再發跟帖!