都是平常影象 All but extraordinary images, When accidentally assaulting dreams, 都是平常情感 All but extraordinary sentiments, All but extraordinary words, When accidentally slip under the pen of a poet, He, only after being drunk for once, realizes how strong the wine is; He, only after being infatuated for once, understands what love means. You can’t write my poems, The same way, I can’t dream your dreams.
偶然湧到夢中來
變幻出多少新奇花樣
Morph into many kaleidoscopic novelties.
都是平常言語
偶然碰著個詩人
變幻出多少新奇詩句
Metamorphose into many wonderful poems.
醉過才知酒濃
愛過才知情重 ——
你不能做我的詩
正如我不能做你的夢