請把下麵的漢語翻譯成英文:
微軟新推出的Outlook.com有著優雅的外觀和極其友好的用戶界麵。如果你受不了雜亂的收件箱,想要一個更好的整理郵件的方法,或想要更便捷地分享照片和文件,那麽選擇Outlook.com肯定沒錯。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
昨天《每日一句漢譯英》英語原文:
請把下麵的漢語翻譯成英文:
格拉斯曼(Glassman)說,奧運選手們會吃很多的食物——其分量甚至大於普通人處於極度饑餓狀態的食量。遊泳名將邁克爾?菲爾普斯(Michael Phelps)在2008年北京奧運會驚豔表現的秘訣之一就是,他每天都會消耗高達12000卡路裏的熱量。
英語原文:
Glassman said Olympians eat a lot of food - quantities that for ordinary people would constitute pigging out. One secret of swimmer Michael Phelps' astonishing performance in the 2008 Olympics in Beijing was consuming as many as 12,000 calories in one day.
pig out
▪ I pigged out at the picnic.
— often + on
▪ The boys pigged out on pizza.