聽說頭發亂得梳不直要用護發素來分開的頭型叫:a rat's nest. 但故意弄得亂蓬蓬的像雞窩的頭發怎麽說?
請教大俠們:”他常年頂著一個雞窩頭(發型)”英語怎麽說啊? 謝謝!
所有跟帖:
•
回複:
-Lucidus-
♂
(44 bytes)
()
07/30/2012 postreply
18:45:24
•
讚!bird nest 比 rat nest 來得高雅脫俗。
-sportwoman-
♀
(107 bytes)
()
07/30/2012 postreply
19:41:39