請把下麵這句話,用你最擅長的英語語言能力翻成英文, 長句, 短句, 詞藻華麗與否不限. 隨後的跟貼裏有詞匯和原文, 請大家酌情使用, 滿足各自的學習需要! 更歡迎大家的回貼參與.
背提兩用包可以斜挎、背在肩上或者搭在手腕上,給了通勤一族多重選擇。
請把下麵這句話,用你最擅長的英語語言能力翻成英文, 長句, 短句, 詞藻華麗與否不限. 隨後的跟貼裏有詞匯和原文, 請大家酌情使用, 滿足各自的學習需要! 更歡迎大家的回貼參與.
背提兩用包可以斜挎、背在肩上或者搭在手腕上,給了通勤一族多重選擇。
• 《每日一譯》*=*=*原文 -DailyTranslation- ♀ (345 bytes) () 07/11/2012 postreply 15:01:34
• 學習了,謝謝。 -EnLearner- ♂ (98 bytes) () 07/11/2012 postreply 21:25:50
• 學習了,謝謝 :) -tingfeng- ♀ (0 bytes) () 07/12/2012 postreply 04:14:44
• 看了那個女星爆胎後感覺背包可多加一個功能:內設裙子一條,爆胎時候可以馬上拉開鏈子套上。 -sportwoman- ♀ (345 bytes) () 07/11/2012 postreply 18:21:27
• 回複:*=*=*《每日一譯》*=*=* -京燕花園- ♀ (198 bytes) () 07/11/2012 postreply 21:08:41
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy