*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=*

本帖於 2012-07-05 13:54:31 時間, 由版主 林貝卡 編輯

 

請把下麵的漢語翻譯成一句英文:

對於在去年迎來一位家庭新成員的中等收入美國家庭而言,未來17年裏,他們花在這個孩子身上的花費可能是近30萬美元。

=====================================================

昨天《每日一句漢譯英》英語原文:

請把下麵的漢語翻譯成一句英文:

據知情人士透露,美國最大的住房建築商之一Lennar Corp.正在與中國國家開發銀行(China Development Bank)進行談判,前者將向後者借入大約17億美元的資金以啟動位於舊金山的兩個擱置已久的房地產項目。該項目打算將兩個前海軍基地改造成大型住宅地產項目。

英語原文:

Lennar Corp., one of the U.S.'s largest home builders, is in talks with the China Development Bank for approximately $1.7 billion in capital to jump-start two long-delayed San Francisco projects that would transform two former naval bases into large-scale housing developments, according to people familiar with the discussions.
 

 

 

 

所有跟帖: 

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=* -newton123- 給 newton123 發送悄悄話 newton123 的博客首頁 (273 bytes) () 06/27/2012 postreply 20:39:18

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=* -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (255 bytes) () 06/28/2012 postreply 07:50:32

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=* -tingfeng- 給 tingfeng 發送悄悄話 (18108 bytes) () 06/28/2012 postreply 08:14:57

My version -sdlz- 給 sdlz 發送悄悄話 (287 bytes) () 06/28/2012 postreply 12:39:39

*=*=* 《每日一句漢譯英英語原文》 *=*=* -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (466 bytes) () 06/28/2012 postreply 19:35:12

請您先登陸,再發跟帖!