請教這句如何翻譯?

本文內容已被 [ sportwoman ] 在 2012-06-21 21:44:13 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Please call me anything,just don't call me late for dinner. 我基本能理解但不會翻譯。先謝啦!(我朋友對我開的一句玩笑)

 

隨便叫我什麽都可以,但叫我吃晚飯不要太晚了就好。

所有跟帖: 

哈哈 interesting. How about this one: -veryfar- 給 veryfar 發送悄悄話 veryfar 的博客首頁 (66 bytes) () 06/21/2012 postreply 21:52:02

this one is meaningful! thanks! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 03:21:11

我的名字隨便叫,隻是別叫我“赤番太丸”(吃飯太晚)。 -ntotl- 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 22:49:47

多謝高人指點! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2012 postreply 03:19:33

請您先登陸,再發跟帖!