老師說要練同傳至少要三五年,不過我覺得事在人為,如果你很刻苦,那肯定不用那麽久。
至於工資,有3千一小時,也有一千五一天的,主要看你的能力了,現在有很多很水的同傳,接的活比較低,工資也不高,但是老牌的同傳工資肯定很高,所以要自己加油了。上海情況可以參考北京。
同傳培訓_百度文庫同傳培訓 - 同聲傳譯是一項高難度的外語能力,如何高效的進行同聲傳譯培訓,本文詳細介紹了一套完整實用的方法... |
老師說要練同傳至少要三五年,不過我覺得事在人為,如果你很刻苦,那肯定不用那麽久。
至於工資,有3千一小時,也有一千五一天的,主要看你的能力了,現在有很多很水的同傳,接的活比較低,工資也不高,但是老牌的同傳工資肯定很高,所以要自己加油了。上海情況可以參考北京。
同傳培訓_百度文庫同傳培訓 - 同聲傳譯是一項高難度的外語能力,如何高效的進行同聲傳譯培訓,本文詳細介紹了一套完整實用的方法... |
• it seams that an interperator can make a fortune in China. -tingfeng- ♀ (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 10:04:51
• Thanks for the information, my boss will be fired -sportwoman- ♀ (0 bytes) () 06/21/2012 postreply 10:04:52