*=*=* 《每日一句漢譯英參考答案》 *=*=*

回答: *=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=*EnLearner2012-06-13 19:55:27

請把下麵的漢語翻譯成一句英文:

來自科羅拉多州丹佛的德裏克?阿馬托是全球30名患有“後天性學者症候群”的人之一,這種症候群的表現是在腦部受到創傷後,展示出非凡的才能。

參考答案:

Derek Amato, from Denver, Colorado, is just one of 30 people in the entire world suffering from Acquired Savant Syndrome, where people display profound abilities after suffering head trauma.

 

Savant syndrome
From Wikipedia, the free encyclopedia

Savantism is a rare condition in which people with 'developmental delays' of the brain (notably autism spectrum), and/or brain injury, demonstrate profound and prodigious capacities and/or abilities far in excess of those considered normal.

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Savant_syndrome
 
學者症候群
維基百科,自由的百科全書
 
學者症候群(Savant-Syndrome)是指有認知障礙,但在某一方麵,如對某種藝術或學術,卻有超乎常人的能力的人。他們的IQ大部分低於70,但在一些特殊測試中卻遠勝於常人,故俗稱為「白癡天才」(Idiot Savant)。他們的天賦有多種不同的形式,有演奏樂器、繪畫、記憶、計算及日曆運算能力。美國電影《雨人》(Rain Man)中的“雨人”就是一個典型的學者症候群,他對數字的計算能力和記憶力非常驚人。
 
Source: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%B8%E8%80%85%E7%97%87%E5%80%99%E7%BE%A4

 

 

 

請您先登陸,再發跟帖!