*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=*

來源: EnLearner 2012-06-11 20:01:17 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2113 bytes)
本文內容已被 [ EnLearner ] 在 2012-06-12 05:38:28 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

請把下麵的漢語翻譯成一句英文:

美國亞利桑那州一所學校的教師向一名8歲女生頒發“災難獎”,理由是這名學生不完成家庭作業的理由最多。學生的家長認為孩子遭到了老師的羞辱。

 

=========================================================

昨天《每日一句漢譯英》參考答案:

請把下麵的漢語翻譯成一句英文:

一位名牌中學校長警告說,越來越多的優秀英國中學生拒絕英國大學,轉而選擇美國大學。人們認為英國大學已不再物有所值。

參考答案:

Growing numbers of bright teenagers are rejecting British universities in favour of those in the United States amid claims they no longer represent value for money, a leading headmaster has warned.

head·mas·ter /ˈhɛdˈmæstɚ, Brit ˈhɛdˈmɑ:stə/ noun

plural head·mas·ters

[count] 1: a man who is the head of a U.S. private school
2: a man who is the head of a British school
 
 
 
 
 

所有跟帖: 

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=* -sdlz- 給 sdlz 發送悄悄話 (347 bytes) () 06/11/2012 postreply 21:19:48

I really like your translation -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 06/12/2012 postreply 09:06:09

謝謝鼓勵。 -sdlz- 給 sdlz 發送悄悄話 (57 bytes) () 06/12/2012 postreply 10:30:14

回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=* -tingfeng- 給 tingfeng 發送悄悄話 (1365 bytes) () 06/12/2012 postreply 04:44:51

Daily translation -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (420 bytes) () 06/12/2012 postreply 09:04:12

prize of disasters -newton123- 給 newton123 發送悄悄話 newton123 的博客首頁 (360 bytes) () 06/12/2012 postreply 09:08:16

*=*=* 《每日一句漢譯英參考答案》 *=*=* -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (526 bytes) () 06/12/2012 postreply 20:12:44

Homework -temptemp- 給 temptemp 發送悄悄話 (388 bytes) () 06/17/2012 postreply 10:28:32

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”