Nice one! Sis. I want to watch it too.

本帖於 2012-05-23 10:39:14 時間, 由版主 林貝卡 編輯
回答: 隆重推薦電影 “Midnight in Paris"NewVoice2012-05-23 09:16:11

 van Gogh’s painting “The Starry Night”.

the “good old day”--> I think it should be "days".

Gil Penter, the protagonist of the movie, is a Hollywood screenwriter who idolizes Hemingway, Fitzgerald, and many other great writers and artists in the 1920s. --> not completely sure, but I would remove the "the" before "protaganist". "in the 1920s", I would use "from the 1920s".

 which makes him realize that it is an illusion to think that the past is better than the present, and that he must get rid of this myth about the past in order to become a good writer..--> a little unclear whether the third "that" is parallel to the first "that" or the second one. maybe start a new sentence.

I am sure that our era may someday become a: to me "am sure" and "may" kind of contradict each other a little bit.

所有跟帖: 

What is nice surprise! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (374 bytes) () 05/23/2012 postreply 10:25:02

haha, Sis, a "gotcha" moment. -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (723 bytes) () 05/23/2012 postreply 10:36:38

Yes, you got me. 謝謝妹妹! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (1035 bytes) () 05/23/2012 postreply 11:46:27

真高興又看到你!!! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (73 bytes) () 05/23/2012 postreply 10:31:52

greetings, meifeng! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (331 bytes) () 05/23/2012 postreply 10:47:24

En, take your time。 But really miss you。:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/23/2012 postreply 11:02:49

Thanks for the correction. -星星- 給 星星 發送悄悄話 星星 的博客首頁 (0 bytes) () 05/23/2012 postreply 14:42:57

請您先登陸,再發跟帖!