1) You want me to take the hint? 這個是暗示吧(你是不想讓我上車是吧?) (我在等朋友出來,沒有留意車門自動鎖上了,她打不開,我馬上給她開,所以她說)
2) I am hacking and barking 咳嗽很厲害
3) the buffet is quite heavy for brunch 午餐吃自助太多了吧。
4) that guy was riding on my bumper/ my ass (正式:he was tailgating ) 那家夥尾隨我,超我車(TNND嚇了偶一跳)
5) I’ve got them by the short hairs -- to have absolute control of a person http://literally.barelyfitz.com/2005/06/28/literally-have-him-by-the-short-hairs/
有時她說了我也不全信啦,所以我去搜狗,她果然木有忽悠偶。