雖然沒有韻,但是敢於翻譯《詩經》的人都該鼓勵。這個確實難,對於原文,我還都不能徹底讀懂,在此基礎上,還要做英文詩,佩服!
回複:【關關雎鳩、在河之洲】/Chinese and English
所有跟帖:
•
嗯,對的,我也佩服我自己。可這次這翻譯不是我做的。我也看不懂,稀裏糊塗的練發音。
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/06/2012 postreply
09:29:42
•
ahem! 你說“佩服”我怎麽覺得你是在說我呢。因此有上句。
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
05/06/2012 postreply
09:32:53