沒看懂馬兄言外之意?1896年的事情,我有那麽老嗎?如果查理的經曆如此,那麽我就是仙女下凡,臉先著地。

來源: sportwoman 2012-04-09 21:06:53 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ sportwoman ] 在 2012-04-15 06:41:25 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: What if him走馬讀人2012-04-09 20:26:28

所有跟帖: 

nice landing,師妹,nice landing,but -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (210 bytes) () 04/10/2012 postreply 10:47:13

right! If I could turn back time I would love to dance with you -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/10/2012 postreply 13:43:01

與狼共舞?你真有動物園情結,嗬嗬。 -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 04/10/2012 postreply 14:42:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”