”The Pursuit of Happyness“ not ”The Pursuit of Happiness“

Is it because the latter was used for the title of the film earlier? or something else?

所有跟帖: 

The spelling in "Pursuit of Happyness" is deliberate. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (1726 bytes) () 04/02/2012 postreply 21:34:03

That's so interesting. I just noticed it today. -小源- 給 小源 發送悄悄話 小源 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2012 postreply 22:19:20

請您先登陸,再發跟帖!