碩士生寫的真好啊,漏看了~~,

回答: 謝謝二位。Reading reminds me of the past英語碩士2012-03-20 09:49:47

差點錯過著個帖。

怎麽同樣的words,同樣的意思,在我手裏怎麽加工都是地攤貨,而你隨便一擺弄就可以放在精品屋裏。。很為words們在我手裏的命運叫悲哀~~~

所有跟帖: 

這個? -英語碩士- 給 英語碩士 發送悄悄話 (39 bytes) () 03/21/2012 postreply 22:17:54

oh, the word "allergic" you put -Pandoras- 給 Pandoras 發送悄悄話 Pandoras 的博客首頁 (688 bytes) () 03/21/2012 postreply 22:37:05

Beautifully written -英語碩士- 給 英語碩士 發送悄悄話 (64 bytes) () 03/21/2012 postreply 22:46:52

請您先登陸,再發跟帖!