draft of him?

回答: hahacloudless2012-03-11 14:31:03

所有跟帖: 

雲大俠,請教:乖啊,別起次,信不信我扁你,怎麽翻? -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2012 postreply 15:27:20

哈哈,什麽大俠。我叫吳雲。我現在漢語英語都不會了。就八年前寫的那首。後來就沒動筆。 -cloudless- 給 cloudless 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/11/2012 postreply 15:46:29

那這八年你學俄語去了啊? -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2012 postreply 15:57:54

法語和德語 -cloudless- 給 cloudless 發送悄悄話 (6 bytes) () 03/11/2012 postreply 16:02:01

思維不一樣啊。當大俠跟英語好壞有關係嗎? -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2012 postreply 16:00:39

英語漢語都不會的就是哈哈慢。愚公真牛! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2012 postreply 22:41:17

請您先登陸,再發跟帖!