英文歌曲:《Color of the Wind》

來源: 走馬讀人 2012-03-01 20:32:47 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (9172 bytes)
本文內容已被 [ 走馬讀人 ] 在 2012-03-03 06:59:26 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
30th April 2010, 02:22
sunfarstar's Avatar
Committed User
Committed User
 
Join Date: Nov 2004
Location: CHINA,SHANGHAI
Organisation: 20050909crpmlc@gmail.com
Posts: 1,539
Blog Entries: 10
Latest Blog Entry: 一個德國哲學家
Rep Power: 13
Reputation: 444
sunfarstar is just really nicesunfarstar is just really nicesunfarstar is just really nicesunfarstar is just really nicesunfarstar is just really nice
Send a message via MSN to sunfarstar
Default 歌曲《color of the wind》

http://img.xiaonei.com/photos/200609.../orig69330.mp3

歌詞的中英文對照版:
You think you own whatever land you land on
你以為所踏之地非你莫屬
Earth is just a dead thing you can claim
你說大地無非死物
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
但我卻知道岩石有生命,樹木有靈魂,萬物皆有名
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
你以為和你有著同樣麵孔與思維的生物才叫人類
But if you walk the footsteps of a stranger
You learn things you never knew
You never knew
如果你另辟蹊徑,會發現很多東西你一無所知
從來不知
Have you ever heard the wolf cry
to the blue corn moon?
你聽過狼嚎嗎
對著那清冷的滿月?
Or ask the grinning bobcat why he grinned
去問那山貓吧,問它為何神秘微笑
Can you sing with all the voices
of the mountains?
你可以應和那山穀幽幽的回音嗎
Can you paint with all the colors of the wind?
你可以繪出那旖旎在風中的繽紛色彩嗎?
Can you paint with all the colors of the wind?
你可以嗎?
come run the hidden pine trails of the forest
來吧,奔跑在隱蔽的鬆林小徑
Come taste the sun-sweet berries of the earth
來吧,品嚐那大地上甘醇甜美的漿果
Come roll in all the riches all around you
來吧,盡情舞蹈在這美麗的富饒
And for once never wonder what they're worth
不再去想是否值得
The rainstorm and the rivers are my brothers
狂暴的風雨和豐沛的河流是我的兄弟
And the heron and the otter are my friends
自由的蒼鷹和調皮的水獺是我的朋友
And we are all connected to each other
我們彼此相連,緊緊相依,
In a circle in a hoop that never ends
自然的軌跡,生生不息
How high does the sycamore grow
If you cut it down, then you'll never know
如果你砍去楓樹,
永遠也不會知道它能長多高
And you'll never hear the wolf cry
To the blue corn moon
不會聽到清冷的圓月下,
那哀怨的狼嚎
Or whether we are white or copper-skinned
無論我們的皮膚是白色還是黃色
We need to sing with
All the voices of the mountains
To paint with all the colors of the wind
我們都渴望
能夠應和那山穀幽幽的回音
能夠繪出那旖旎在風中的繽紛色彩
You can own the Earth
And still all you'll own is earth
Until you can paint with
All the colors of the wind
當你繪出了風中繽紛的色彩
便可擁有這方土地
乃至整個地球

另一個版本:

You think you own whatever land you land on 你覺得你擁有你所駐足的每一方土地
Earth is just a dead thing you can claim 大地隻不過是你能占有的死物
But I know every rock and tree and creature 但我知道每塊石頭、每棵樹、每個生物
Has a life, has a spirit, has a name 都有生命,有靈性,有名字。
You hink the only people who are people 你以為外表與思考方式與你同出一轍的
Are the people who look and think like you 才稱之為人類
But if you walk the footsteps of a stranger 但假如你跟隨陌生人的腳步
You learn things you never knew 你就會有意想不到的收獲。
You never knew

Have you ever heard the wolf cry 你可曾聽到,野狼向著冷月哀嚎?
to the blue corn moon?
Or ask the grinning bobcat why he grinned 可曾詢問,山貓為何咧嘴而笑?
Can you sing with all the voices 你能否與大山的聲音彼此唱和?
of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind? 你能否繪盡風的萬種顏色?
Can you paint with all the colors of the wind? 你能否繪盡風的萬種顏色?

come run the hidden pinetrails of the forest 來吧,在隱秘的林間小路上盡情奔跑
Come taste the sun-sweet berries of the earth 來吧,嚐嚐自然生長的漿果甘甜滋味
Come roll in all the riches all around you 看吧,豐腴的大自然簇擁在你周圍
And for once never wonder what they''re worth 但這一次請不要計算它們的價值
The rainstorm and the rivers are my brothers 暴雨河流是我的兄弟
And the heron and the otter are my friends 蒼鷺水獺是我的朋友
And we are all connected to each other 大千萬物,皆彼此緊緊相連
In a circle in a hoop that never ends 造物的鏈條往複循環,生生不息

How high does the sycamore grow 如果你坎掉楓樹
If you cut it down, then you''ll never know 你永遠不會知道它能長多高
And you''ll never hear the wolf cry 你將永遠聽不到野狼向著冷月哀嚎
To the blue corn moon
Or whether we are white or copper-skinned 不論我們的皮膚是黑是白抑或黃
We need to sing with 我們需要與萬籟的蕭聲彼此唱和,
All the voices of the mountains
To paint with all the colors of the wind 繪出風中的七彩。
You can own the Earth 當你繪出風中的七彩,
And still all you''ll own is earth
Until you can paint with 才可以真正擁有地球。
All the colors of the wind
__________________
華喬
You just never give up!

所有跟帖: 

謝謝走馬,周末愉快! -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2012 postreply 20:59:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”