感謝樓上各位!

回答: 朗讀 Annabel Lee by Edgar Allan Poe北京二號2012-02-24 21:10:15

這也是我知道的有限的幾首英詩裏最讓我感動的詩作之一。打算以後多讀些你們推薦的好的(作家的)作品。

To 祤湫霖: 我換回這個舊ID,打算在糾正音標之外,再係統地練一段時間朗讀。

讀完以後聽,發現讀錯的地方挺多的:有幾處重音、斷句不對; this裏的s發成了z; [ng]音winged/wind我自己都聽不出區別來,etc. 回頭找時間再好好練練。

 

所有跟帖: 

再謝北京二號自然流暢的朗誦,並祝周末好。 -祤湫霖- 給 祤湫霖 發送悄悄話 祤湫霖 的博客首頁 (5331 bytes) () 02/25/2012 postreply 14:08:56

謝謝! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (161 bytes) () 02/25/2012 postreply 15:15:57

下午好。 -祤湫霖- 給 祤湫霖 發送悄悄話 祤湫霖 的博客首頁 (447 bytes) () 02/25/2012 postreply 15:50:47

記下了,謝謝! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 02/25/2012 postreply 16:24:21

Really love the music and the reading.. -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 02/25/2012 postreply 15:43:51

問好美風,周末快樂! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 02/25/2012 postreply 16:25:06

祤湫霖,我重讀過,更新在主帖裏了。用你的帖子做的配樂朗讀版,放在這裏, 再次感謝! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (4162 bytes) () 02/25/2012 postreply 18:45:37

太好了!重新開貼吧。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (381 bytes) () 02/26/2012 postreply 04:23:16

我是看到有人翻譯詩歌上癮,貢獻點兒素材。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (125 bytes) () 02/26/2012 postreply 09:27:06

配樂朗誦製作的真好,欣賞了,謝謝。 -祤湫霖- 給 祤湫霖 發送悄悄話 祤湫霖 的博客首頁 (0 bytes) () 02/26/2012 postreply 08:59:21

謝謝你提供的音樂和你的好製作! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 02/26/2012 postreply 09:28:11

請您先登陸,再發跟帖!