英語格言:It's what you do day in and day out...(ZT)
It's not what you do once in a while, it's what you do day in and day out that makes the difference.
************
雙語新聞:習近平訪問洛杉磯,訪美即將結束(Chinese VP Concludes US Visit Friday in Los Angeles) ZT
中國國家副主席習近平星期五在洛杉磯參加一係列活動後將結束對美國為期四天的訪問。
Chinese Vice President Xi Jinping will conclude his four-day visit to United States Friday with a series of events in Los Angeles.
在美國副總統拜登的陪同下,習近平星期五將首先在中美經濟貿易論壇上發表講話。拜登是習近平此次訪美的正式接待人。兩人隨後將參觀一所學校,然後會見幾位美國州長。
The Chinese leader-in-waiting will begin the day with a speech at the China-U.S. Economic Trade Forum, accompanied by U.S. counterpart Joe Biden, Xi's formal host during his visit. The two men will later visit a school and meet with a group of U.S. governors.
習近平最後將在洛杉磯的斯台普斯中心觀看一場NBA籃球比賽,由主隊洛杉磯湖人隊對菲尼克斯太陽隊。
He will end his visit with a trip to the city's Staples Center to see a National Basketball Assocaiton game featuring the hometown Lakers and the Phoenix Suns.
習近平星期四參觀了洛杉磯港,這裏是中美貿易一個關鍵的轉運樞紐。在加利福尼亞州州長傑裏•布朗和洛杉磯市市長安東尼奧•維拉戈沙的陪同下,習近平參觀了一家中國船運公司的一個碼頭。這座碼頭正在進行重大擴建。
Xi on Thursday visitied the Port of Los Angeles, a key transport hub for China-U.S. trade. Accompanied by California Governor Jerry Brown and Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa, Xi toured the terminal for the China Shipping company, which is undergoing a major expansion.
預計將在明年成為中國國家主席的習近平說,港口和碼頭的擴建是中美兩國未來經濟合作的“堅實基礎”。
Xi, who is expected to become China's president next year, said the port and its expansion are a "solid foundation" for future economic cooperation between the two countries.