*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=*=一周匯總

本文內容已被 [ NewVoice ] 在 2012-01-08 06:18:58 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 

Monday: 勵誌篇

每個人都有潛在的能量,隻是很容易被習慣所掩蓋,被時間所迷離, 被惰性所消磨。

Everyone has his inherent ability, which is easily concealed by habits, blurred by time, and eroded by laziness.

Tuesday: 新年決心

新的一年才剛剛開始,你就發現很難堅持“告別垃圾食品、遠離沙發、戒煙”這些新年決心了吧。

The new year has just begun and already you're finding it hard to keep those resolutions to junk the junk food, get off the couch or kick smoking.

Wednesday: 法律篇

根據憲法,法律麵前人人平等,沒有人可以淩駕於法律之上,也沒有人不受到法律的保護。

Under our law, everyone stands equal; no one is above the law, and no one is beneath it.

Thursday: 中國篇

我堅信,他們見到的中國將是一個正在變成大國,一個內部和平穩定,並與世界和平相處的中國。

I am confident they will find a China that is becoming a da guo, a leading nation, at peace with its people and at peace with the world.

Friday: 緣分

於千萬年之中,時間的無涯荒野裏,沒有早一步,也沒有晚一步,你剛巧就遇見他們了。

Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.

Saturday: 人生的旅途

我們終究會認識到人生的旅途中並沒有車站,也沒有能夠“一到永逸”的地方。

Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all.

所有跟帖: 

NewVoice的翻譯題材選得好,謝匯總。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 01/07/2012 postreply 15:25:48

謝謝婉蕠! 周末愉快! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 01/07/2012 postreply 15:40:53

謝謝聲姐,一次學習了。 -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (49 bytes) () 01/07/2012 postreply 15:35:31

謝謝恰恰!是拚音。這是小布什在清華大學演講中的一句原話。他說得就是"da guo". -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 01/07/2012 postreply 15:53:54

I SEE。謝謝聲姐的付出。我也好幾周沒做翻譯了 -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (56 bytes) () 01/07/2012 postreply 15:58:42

不好意思,在這裏和大家說一聲: -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (3335 bytes) () 01/07/2012 postreply 15:57:01

祝福聲姐。興趣在哪兒,就隨著它。大家都忙,不必麵麵俱到。(^O^☆♪ -京燕花園- 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (0 bytes) () 01/07/2012 postreply 17:48:13

謝謝京燕兒理解!就等著這句話。哈哈 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 01/07/2012 postreply 18:18:06

某人的名言:來去自由.不要有負擔.想來就高興地來,想走就揮揮手不帶走一片雲彩,哈哈。 -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (0 bytes) () 01/07/2012 postreply 18:25:57

都是好題。感謝NewVoice教授半年來為大家和每日一句翻譯所做的一切! -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 01/07/2012 postreply 18:20:42

謝謝愚公! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (2188 bytes) () 01/08/2012 postreply 06:10:23

感謝NewVoice對翻譯的貢獻。我沒能參加翻譯大軍,沒能學習 -whatday- 給 whatday 發送悄悄話 (24 bytes) () 01/07/2012 postreply 19:05:07

who care -simp1ex- 給 simp1ex 發送悄悄話 (36 bytes) () 01/07/2012 postreply 19:14:16

一邊兒玩兒去。這裏不是你這個ape說話的地方 -whatday- 給 whatday 發送悄悄話 (19 bytes) () 01/07/2012 postreply 19:35:25

謝謝 whatday! 周末好! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2012 postreply 06:12:17

NewVoice,一周辛苦啦. 非常感謝! -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2012 postreply 07:00:55

謝謝聲姐! -肖莊- 給 肖莊 發送悄悄話 肖莊 的博客首頁 (136 bytes) () 01/08/2012 postreply 10:36:11

站著說話不腰疼 -whatday- 給 whatday 發送悄悄話 (44 bytes) () 01/08/2012 postreply 12:26:45

請您先登陸,再發跟帖!