沙發!完美的美壇三教授合作!最後一句合聲有聲姐嗎?

本文內容已被 [ cha-cha ] 在 2012-01-08 06:24:54 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

我隻知道他寫小說,還不知道他寫詩呢。有漢譯版本嗎?

所有跟帖: 

謝謝恰恰!有我,但底氣不夠足。有名無實哈,應叫“無聲姐”。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2011 postreply 16:53:24

漢譯版本: 這些美好不會消逝--查爾斯.狄更斯 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (5795 bytes) () 12/25/2011 postreply 17:05:06

EXCELLENT CHOICE!你們三個讀得都很棒!這詩並不是很好讀哈。 -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (34 bytes) () 12/25/2011 postreply 18:12:53

主要是兩位綁匪教授比較牛! -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (242 bytes) () 12/25/2011 postreply 18:24:54

請您先登陸,再發跟帖!