我當時是想重複 sorrow。一是用別的詞代替sorrow也是sorrow的意思,所以就像你說的,重複sorrow來增強語氣。另一個原因是sorrow是兩個音 節,第二音節個是弱音,和soaked放在一起(sorrow soaked)是“重音,弱音,重音‘,和上一句的sorrow laden(重,弱,重,弱)想match。其實我認為最好是把soaked用一個雙音節(重,弱)的詞代替(當時我也沒想出來那個詞更好。為了meter,舊體詩可以把soaked當雙音節soak'ed)。並且前三段 的每個段都有個重複的詞/句:
1。I know not
2。 sorrow
3。Because of you
我這可是自圓其說,哈