haha...不押運算了,我本來還說你一讀,我就跟著來,詩朗誦對我非常挑戰的。

本文內容已被 [ 小麥熊 ] 在 2011-10-30 05:17:30 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

期待你的好惹惹行為,哈哈哈哈

所有跟帖: 

好詩多的是。今天逸老貼出來的那首很押韻,你可試試! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 21:21:45

逸老? 好,我去看看去。 -小麥熊- 給 小麥熊 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 21:25:00

這裏有人用英文朗讀的,你們不妨去看一下。 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (277 bytes) () 10/29/2011 postreply 21:56:33

哇,太好了,謝謝愚公,這詩很美,而且詞兒都認識,我打算好好揣摩一下再讀 -小麥熊- 給 小麥熊 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/29/2011 postreply 22:05:19

愚公,這個翻的太不押韻了,根本就沒辦法朗誦。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (45 bytes) () 10/29/2011 postreply 23:40:49

Try "Poetry Out Loud" -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (375 bytes) () 10/30/2011 postreply 13:26:03

thanks! I am going to listen to it after i get home. -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (84 bytes) () 10/30/2011 postreply 14:35:47

Ok. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (127 bytes) () 10/30/2011 postreply 16:22:19

請您先登陸,再發跟帖!