Haha, thank you for dreaming out so many nice

回答: Here I am! Thanks for your support!rockcurrent2011-10-27 08:58:53

words for wind, more than what I imagined,(accept all of them!) but also less than what I imagined。。。嗯,隻可意會,不能言傳。。(哈哈,確切的是,隻可意會,不會言傳。)

你真的是新ID??? 不是新馬甲???

 

所有跟帖: 

Rock,趕緊別讓俺猜謎了。告答案吧。上班去,先下了。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2011 postreply 09:18:08

I am not in favor of the word "dream", its connotation is irresp -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (46 bytes) () 10/27/2011 postreply 11:53:33

To be more accurate, are you a new "person" to MYSJ? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2011 postreply 14:26:29

Guessed you wanted to know if rockcurrent is a newcomer to this -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (156 bytes) () 10/27/2011 postreply 19:40:45

Actually, I am pretty sure Rock is chonglang. -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2011 postreply 21:09:00

I knew. I just tried to show you the word "newcomer". -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2011 postreply 21:13:38

哈哈,謝愚公,學習了! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2011 postreply 21:37:22

Well, now I know you are a real optimist and -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (38 bytes) () 10/28/2011 postreply 13:11:46

請您先登陸,再發跟帖!