請把下麵的漢語翻譯成英文:
但是依我說,最美滿的還是那小公寓裏的家庭生活:學習了一天之後的情話絮語;舒適的晚飯和新鮮、清淡的早餐;關於誌向的交談 ---- 他們不但關心自己的,也關心對方的誌向,否則就沒有意義了---- 互助和靈感;還有 ---- 恕我直率 ---- 晚上十一點鍾吃的菜裹肉片和奶酪三明治。
參考答案:
But the best, in my opinion, was the home life in the little flat-- the ardent, voluble chats after the day's study; the cozy dinners and fresh, light breakfasts; the interchange of ambitions--ambitions interwoven each with the other's or else inconsiderable--the mutual help and inspiration; and--overlook my artlessness--stuffed olives and cheese sandwiches at 11 p.m.
資料來源:
A Service Of Love by O. Henry (URL: http://henry.thefreelibrary.com/The-Four-Million/6-1)
愛的犧牲 [美國]歐·亨利 (URL: http://www.moon-soft.com/art/love/102.htm)