菜裹肉片是stuffed olives?哈哈。

回答: *=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=*EnLearner2011-10-25 19:18:12

但是依我說,最美滿的還是那小公寓裏的家庭生活:學習了一天之後的情話絮語;舒適的晚飯和新鮮、清淡的早餐;關於誌向的交談 ---- 他們不但關心自己的,也關心對方的誌向,否則就沒有意義了---- 互助和靈感;還有 ---- 恕我直率 ---- 晚上十一點鍾吃的菜裹肉片(stuffed olives) 和奶酪三明治。
But to me, the utmost bliss lies in the family life in the small apartment: the intimate talks after a day of study; the delectable dinner and fresh and light breakfast; the conversation about aspirations—One cares not only his own, but the other’s aspiration, otherwise it’s meaningless—mutual help and empathy; In addition—forgive my directness—the stuffed olives and cheese sandwich at 11PM.

所有跟帖: 

這個我翻譯不出,看了版主的,感覺到差距了 -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 10/26/2011 postreply 04:35:31

翻得真好,學習啦 -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 同學小薇 的博客首頁 (0 bytes) () 10/26/2011 postreply 08:31:36

謝謝金帝和薇薇誇獎,這句薇薇翻得好. -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 10/26/2011 postreply 15:42:01

請您先登陸,再發跟帖!