請把下麵的漢語翻譯成一句英文。。。
上個月,這個係列的40周年版本麵世,仍然信守同樣的核心要旨,即每次尋找工作都要從確定你最樂於運用的技能以及弄清楚你想在哪裏運用這些技能開始。
背景材料:
《你的降落傘是什麽顏色的》係列書籍(自1970年開始,該係列叢書每年出版一本,隻有1975年除外)。
請把下麵的漢語翻譯成一句英文。。。
上個月,這個係列的40周年版本麵世,仍然信守同樣的核心要旨,即每次尋找工作都要從確定你最樂於運用的技能以及弄清楚你想在哪裏運用這些技能開始。
背景材料:
《你的降落傘是什麽顏色的》係列書籍(自1970年開始,該係列叢書每年出版一本,隻有1975年除外)。
•
回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=*
-jennea-
♀
(684 bytes)
()
10/10/2011 postreply
19:17:27
•
回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=*
-againusa-
♂
(738 bytes)
()
10/10/2011 postreply
19:18:49
•
回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=*
-EnLearner-
♀
(305 bytes)
()
10/10/2011 postreply
20:08:59
•
my trial
-newton123-
♂
(478 bytes)
()
10/10/2011 postreply
20:22:46
•
回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=*
-非文學青年-
♀
(389 bytes)
()
10/10/2011 postreply
21:56:29
•
回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=*
-NewVoice-
♀
(874 bytes)
()
10/11/2011 postreply
04:07:43
•
回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=*
-toast2011-
♀
(841 bytes)
()
10/11/2011 postreply
06:50:16
•
Welcome back,ToTo! 小薇魅力真大!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
10/11/2011 postreply
09:05:17
•
Co:Welcome back,ToTo! 小薇魅力真大!
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
10/11/2011 postreply
10:00:03
•
你們的魅力都好大的!一直都想著你們呢,這不有空就樂顛兒顛兒的來了。
-toast2011-
♀
(0 bytes)
()
10/11/2011 postreply
10:18:04
•
是文青和美風,愚公的魅力! 哈哈, welcome back, toast!
-同學小薇-
♀
(0 bytes)
()
10/11/2011 postreply
11:59:27
•
才女的魅力俺是抵擋不住的哈。
-toast2011-
♀
(39 bytes)
()
10/11/2011 postreply
12:39:19
•
Co:Welcome back,ToTo! 小薇魅力真大!
-EnLearner-
♀
(0 bytes)
()
10/11/2011 postreply
19:46:19
•
My attempt.
-beautifulwind-
♀
(714 bytes)
()
10/11/2011 postreply
08:57:37
•
my try
-etcacct-
♀
(1887 bytes)
()
10/11/2011 postreply
11:42:40
•
回複:*=*=* 《每日一句漢譯英》*=*=*
-同學小薇-
♀
(4635 bytes)
()
10/11/2011 postreply
11:54:58
•
回複:*=*=* 《每日一句漢譯英參考答案》*=*=*
-同學小薇-
♀
(3091 bytes)
()
10/11/2011 postreply
17:40:39
•
謝謝!
-EnLearner-
♀
(0 bytes)
()
10/11/2011 postreply
20:03:34
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy