much of the day 覺得挺拽的。 順便在這裏複習一下
這裏好像修飾的是名詞? 我也不知道。 隻是昨天看到
所有跟帖:
• 一問深了,俺就不懂了。much of 前兩周愚公的翻譯裏有。記得是much of which(money)。 -beautifulwind- ♀ (93 bytes) () 10/04/2011 postreply 20:55:28
• 是名詞 -非文學青年- ♀ (1048 bytes) () 10/04/2011 postreply 22:05:05
• 有文班在,啥語法問題都讓它灰飛煙滅了。滔滔江水。。。 -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 10/04/2011 postreply 22:12:48
• 哈哈,查字典就行。 -非文學青年- ♀ (0 bytes) () 10/04/2011 postreply 22:50:41