much of the day 覺得挺拽的。 順便在這裏複習一下
這裏好像修飾的是名詞? 我也不知道。 隻是昨天看到
所有跟帖:
•
一問深了,俺就不懂了。much of 前兩周愚公的翻譯裏有。記得是much of which(money)。
-beautifulwind-
♀
(93 bytes)
()
10/04/2011 postreply
20:55:28
•
是名詞
-非文學青年-
♀
(1048 bytes)
()
10/04/2011 postreply
22:05:05
•
有文班在,啥語法問題都讓它灰飛煙滅了。滔滔江水。。。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
10/04/2011 postreply
22:12:48
•
哈哈,查字典就行。
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
10/04/2011 postreply
22:50:41