似乎你還真說對了。google了一下網上,好像a couple HAS been married

本帖於 2011-09-13 05:28:04 時間, 由版主 林貝卡 編輯

好像a couple HAS been married用得多。難道原文錯了?在同一種請況下,有兩種都適用的情況嗎?

今天值班,先下了。

所有跟帖: 

Re: 似乎你還真說對了。 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (431 bytes) () 09/12/2011 postreply 19:30:00

可是網上google確實a couple has been married多。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/12/2011 postreply 22:52:21

請您先登陸,再發跟帖!