嗯,我一直想知道灌水的英文到底該咋說。好像沒有確切的

來源: jennea 2011-09-05 21:38:47 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

lilac 剛用了“add wastewater” on the Internet。 不知是官方還是她獨創。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/05/2011 postreply 21:47:56

外國人看來不灌水。他們好像隻有 -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (62 bytes) () 09/05/2011 postreply 21:50:56

謝jennea,你總能找到答案。BTW,欣賞你的considerate。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/05/2011 postreply 21:54:55

也讚咱倆添坑水平一流~~ -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (0 bytes) () 09/05/2011 postreply 22:24:32

我也在找這個灌水詞 -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (122 bytes) () 09/06/2011 postreply 06:33:07

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”