說實話,我對這句話的中文翻譯有意見

來源: jennea 2011-08-29 19:06:18 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (106 bytes)
回答: anti-freezing fluid - 我覺得這個會有問題,金迷2011-08-29 17:45:38

我說的是 醋放在了那個桶裏,那個桶被antifreezing fluid contaminated。 比那個中文翻譯還清楚一點點~~

所有跟帖: 

Agreed. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 08/29/2011 postreply 19:18:56

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”