主要是這倆字長得有點像。對咱們老中而言,長得像的字就容易搞混,嘿嘿

來源: 好學又好問 2011-08-29 14:05:53 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (532 bytes)
回答: 我倒不是恨我自己不認識這個詞全國牙防組2011-08-29 13:47:46

可能這是中英文文字性質不同造成不同的思維定勢引起的。

中文是形象文字,主要通過記憶外形來記憶單詞。一般別人說個新單詞,我肯定記不住,除非親眼看見,才能記住,有時就算不會念,但看著樣子也能記住。

英文是聲音的文字,說英語的人可能主要是通過記憶聲音來記單詞的。基本上會說就會寫,雖然可能拚寫錯誤,但是讀音基本不差。我們這裏學中文的老美,拿說英語的思維來學中文,總以為同音的字意思也一樣,雖然他們知道中文的同音字非常多,可是還是下意識的以為都一樣。

所以老中學英語單詞要通過讀音來記,老美學中文要通過認字來記。

所有跟帖: 

說的有道理,謝分享。問好,新周快樂。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 08/29/2011 postreply 14:47:20

謝謝,問婉妹妹好! -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 08/29/2011 postreply 17:36:24

非常有道理。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (66 bytes) () 08/29/2011 postreply 17:44:09

你那是先入為主,嘿嘿。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 08/29/2011 postreply 18:05:51

是的,傳統的啞巴英語害的。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/29/2011 postreply 21:14:29

奧,我以為你說的是EPL呢。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 08/30/2011 postreply 04:43:10

真是好學好問好琢磨。讚! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/29/2011 postreply 17:54:40

統統都是瞎琢磨~, 老沉不下心學習,嗬嗬。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (0 bytes) () 08/29/2011 postreply 18:05:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”