這些家夥們肯定是嫉妒你背誦得好,給了你不少磚頭。哈哈。我的小磚頭和一點寫作的建議

來源: 非文學青年 2011-08-28 22:30:09 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (23239 bytes)
本文內容已被 [ 非文學青年 ] 在 2011-08-29 05:51:47 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

I like reading Chinese novels since I was in elementary schools. -->I have liked reading Chinese novels since elementary school.

even on(at) dinner tables with my parents scolding me--> “despite my parents’ scolding” seems better.

 I was trained to grasp the “truth” out of the “details”, keeping only the “truth” and discarding the “details”, believing that I could deducte the details later myself. Keeping and discarding   是不是要換成 to keepto discard? not totally sure.

I blamed this mainly for lacking (the lack )of vocabularies(y?). Everyone has vocabulary, 不能說lack of vocabulary,換成:my small vocabularymy limited vocabulary maybe?

bother others with my own tiny little small world—>tiny little small? All three of them together?   

But hey, after reading Eat Pray Love, I regained my confidence. -->have regained

imagining traveling across the world-->across the country, but around the world.

我覺得寫得很好是因為flow很好,明顯覺得寫的時候是用英文思考。一點建議就是應該講一講Why were your frustrated about writing? Why do you want to work on it? for professional purpose, as a hobby, or just want to have this skill set? Give some examples in your life, some anecdotes will flesh it out.


所有跟帖: 

I made a lot of stupid mistakes -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (603 bytes) () 08/28/2011 postreply 23:04:23

更新了, 大謝! -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 jennea 的博客首頁 (93 bytes) () 08/28/2011 postreply 23:20:29

恩,這個我也覺得不好改。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (101 bytes) () 08/28/2011 postreply 23:36:04

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”