我覺得在加些感情語境進去,語調自然就出來了

來源: jennea 2011-08-26 17:54:50 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (417 bytes)

比如第一句:

原讀 camp here 放了重讀,因為這個句子多半說的時候會是強調here

I’ll go gather firewood. 這句你和99都讀的沒重點。其他幾句也有點。。

其他的你自己在加些語境進去,比如想象是跟你娃在對話啥地。

waterproof 按aat 可以讀成 waderproof? 99 好像是那樣讀的。

所有跟帖: 

謝謝恩仙!我要向你學習! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/27/2011 postreply 21:43:21

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”