太謝謝姐夫了~

來源: 千與.千尋 2011-08-25 10:36:40 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (168 bytes)
本文內容已被 [ 千與.千尋 ] 在 2011-08-26 06:44:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 我也不知道,咱們多探討非文學青年2011-08-25 10:24:58

按著他說的,我回去聽了聽,是的,word太短了,along是受當地Ottawan accent的影響,很多o都被讀的很“垮”,沒注意就溜出來了。

非常感謝你和你家那位!

所有跟帖: 

光顧給磚,沒誇了,他說聽不出來中國口音! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (48 bytes) () 08/25/2011 postreply 11:18:20

嘎嘎嘎~看來我耳力比姐夫好啊~我自己就能聽出來~ :) -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (151 bytes) () 08/25/2011 postreply 11:43:43

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”