謝謝鼓勵!! 讀還可以流利,說就不行啊.

本帖於 2011-08-19 06:56:59 時間, 由版主 林貝卡 編輯
回答: 語調掌握的挺好的,good job!千與.千尋2011-08-17 19:53:25

所有跟帖: 

剛才試了試讀一段快速的中文,發現要讀好很難呢 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 08/17/2011 postreply 20:06:26

你貼上來我試試. But, 為什麽要練習快讀中文呢 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (204 bytes) () 08/17/2011 postreply 20:12:55

今天就是想試試自己舌頭能不能搗騰過來,剛才發現自己按這速度讀中文也不行 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (123 bytes) () 08/17/2011 postreply 20:16:20

如果不在乎普通話說得標準與否就關係不大;北方人有優勢 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (674 bytes) () 08/17/2011 postreply 20:28:55

你的美語比中文說的好--可以想象你的英語下的功夫有多大了。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/17/2011 postreply 20:33:23

決不可能! 這段是讀了兩遍就上的,而且說中文多Effortless ah! -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (44 bytes) () 08/17/2011 postreply 20:37:07

好,改一個字,“說”變成“讀”。但毋庸置疑,沒有口音可以讓別人聽起來更容易一些。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (92 bytes) () 08/17/2011 postreply 20:48:10

我中文讀得很糟嗎?有點受打擊 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/17/2011 postreply 20:49:55

你怎麽總愛反著理解呢--我還專門強調了你英語下的功夫大。現實中,你很敏感吧。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/17/2011 postreply 20:54:42

我沒有生氣啊。 隻是有點不相信 -DCH- 給 DCH 發送悄悄話 (171 bytes) () 08/17/2011 postreply 21:04:43

哈哈,當然。要不然也不會有總統的美名的。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/17/2011 postreply 21:33:23

請您先登陸,再發跟帖!